オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




民数記 11:14 - Japanese: 聖書 口語訳

わたしひとりでは、このすべての民を負うことができません。それはわたしには重過ぎます。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

わたしひとりでは、このすべての民を負うことができません。それはわたしには重過ぎます。

この章を参照

リビングバイブル

私ひとりでは手に負えません。荷が重すぎます。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

わたし一人では、とてもこの民すべてを負うことはできません。わたしには重すぎます。

この章を参照

聖書 口語訳

わたしひとりでは、このすべての民を負うことができません。それはわたしには重過ぎます。

この章を参照



民数記 11:14
6 相互参照  

昔あなたは幻をもってあなたの聖徒に告げて 言われました、 「わたしは勇士に栄冠を授け、 民の中から選ばれた者を高くあげた。


あなたも、あなたと一緒にいるこの民も、必ず疲れ果てるであろう。このことはあなたに重過ぎるから、ひとりですることができない。


ひとりのみどりごがわれわれのために生れた、 ひとりの男の子がわれわれに与えられた。 まつりごとはその肩にあり、 その名は、「霊妙なる議士、大能の神、 とこしえの父、平和の君」ととなえられる。


すなわち彼は主の宮を建て、王としての光栄を帯び、その位に座して治める。その位のかたわらに、ひとりの祭司がいて、このふたりの間に平和の一致がある』。


後者にとっては、死から死に至らせるかおりであり、前者にとっては、いのちからいのちに至らせるかおりである。いったい、このような任務に、だれが耐え得ようか。